Veintiún tipos de elogios por salvar al Buda


Este es un clásico del budismo esotérico tibetano, y también se le llama "Veinte clases de sutras de alabanza". El copista fue Yong Rong (1744-90), el sexto hijo de Qianlong y editor en jefe de "Si Ku Quan Shu". No solo es poeta, calígrafo y pintor, sino que también es extremadamente competente en astronomía y matemáticas. La cubierta protectora de la escritura dice en manchú, tibetano, mongol y chino:"La traducción real de alabanza por salvar al Buda". La caligrafía es hermosa, la encuadernación es exquisita y el papel es excelente. Al final dice:"Príncipe y nieto de Yongrong, y su séquito". El Buda es la encarnación del Bodhisattva Guanyin, y su imagen se puede ver en muchos murales y pinturas Thangka tibetanas. Las 21 santas y madres de salvación son diosas respetadas por todas las sectas del budismo tibetano; son las diosas más bellas y benévolas, que salvan el sufrimiento y persiguen a todos los seres vivos. Entre ellas, la tara verde y la tara blanca son las que más circulan en el Tíbet y Mongolia, y muchos documentos sobre ellas se han distribuido hasta el día de hoy. Hoy en día, no hay escritura en los guiones manchúes y mongoles de "Salvemos la traducción real alabanza de la madre de Buda", y las leyes y regulaciones budistas no incluyen esta escritura, lo que hace que el valor documental y cultural de este libro sea particularmente alto.


porcelana
porcelana