Tumbas imperiales de las dinastías Ming y Qing






Valor universal excepcional

Breve síntesis

Las Tumbas Imperiales de las Dinastías Ming y Qing fueron construidas entre 1368 y 1915 d.C. en el municipio de Beijing. Provincia de Hebei, Provincia de Hubei, Provincia de Jiangsu y provincia de Liaoning de China. Forman parte de las Tumbas Xianling de la Dinastía Ming y las Tumbas Qing Oriental y Occidental inscritas en la Lista del Patrimonio Mundial en 2000; la Tumba Xiaoling de la Dinastía Ming y las Tumbas Ming en Beijing añadidas a la inscripción en 2003, y las Tres Tumbas Imperiales de Shenyang, Provincia de Liaoning (Tumba de Yongling, Tumba Fuling, y la tumba de Zhaoling, toda la dinastía Qing) añadido en 2004.

Las tumbas imperiales Ming y Qing están ubicadas en escenarios topográficos cuidadosamente elegidos de acuerdo con los principios de la geomancia (Fengshui) y comprenden numerosos edificios de diseño y decoración arquitectónicos tradicionales. Las tumbas y los edificios están dispuestos de acuerdo con las reglas jerárquicas chinas e incorporan caminos sagrados alineados con monumentos de piedra y esculturas diseñadas para acomodar las ceremonias reales en curso, así como el paso de los espíritus de los muertos. Ilustran la gran importancia otorgada por los gobernantes Ming y Qing durante cinco siglos a la construcción de imponentes mausoleas, reflejando no solo la creencia general en una vida después de la muerte, sino también una afirmación de autoridad.

La tumba del primer emperador Ming, la Tumba Xiaoling rompió con el pasado y estableció el diseño básico para los que siguieron en Beijing, y también la Tumba Xianling de la Dinastía Ming en Zhongxiang, las Tumbas de Qing Occidental y las Tumbas de Qing del Este. Las tres tumbas imperiales de la dinastía Qing en la provincia de Liaoning (tumba de Yongling, Tumba Fuling, y la tumba de Zhaoling) fueron construidas en el siglo XVII para los emperadores fundadores de la dinastía Qing y sus antepasados, integrando la tradición heredada de dinastías anteriores con nuevas características de la civilización manchú.

Las Tumbas Imperiales de las Dinastías Ming y Qing son obras maestras del genio creativo humano debido a su integración orgánica en la naturaleza. y un testimonio único de las tradiciones culturales y arquitectónicas de las dos últimas dinastías feudales (Ming y Qing) en la historia de China entre los siglos XIV y XX. Son obras excelentes que combinan las artes arquitectónicas de las civilizaciones Han y Manchú. Su ubicación, la planificación y el diseño reflejan tanto la idea filosófica de "armonía entre el hombre y la naturaleza" según los principios de Fengshui y las reglas de la jerarquía social, e ilustrar la concepción del mundo y el poder prevalecientes en el período posterior de la antigua sociedad de China.

Criterio (i):La integración armoniosa de grupos arquitectónicos notables en un entorno natural elegido para cumplir con los criterios de geomancia (Fengshui) hace que las Tumbas Imperiales Ming y Qing sean obras maestras del genio creativo humano.

Criterio (ii):Las tumbas representan una fase de desarrollo, donde las tradiciones anteriores se integran en las formas de las dinastías Ming y Qing, convirtiéndose también en la base para el desarrollo posterior.

Criterio (iii):Los mausoleos imperiales son un testimonio destacado de una tradición cultural y arquitectónica que durante más de quinientos años dominó esta parte del mundo.

Criterio (iv):Las arquitecturas de las Tumbas Imperiales se integraron perfectamente en el entorno natural, conformando un conjunto único de paisajes culturales. Son los ejemplos excepcionales de las antiguas tumbas imperiales de China.

Criterio (vi):Las Tumbas Ming y Qing son ilustraciones deslumbrantes de las creencias, cosmovisión, y teorías geománticas de Fengshui predominantes en la China feudal. Han servido como edificios funerarios para personajes ilustres y como teatro de importantes acontecimientos que han marcado la historia de China.

Integridad

Todos los atributos que llevan los valores universales excepcionales de la propiedad, incluyendo evidencia física, elementos espirituales e información histórica y cultural, se han mantenido intactos. Los límites de todas las áreas de propiedad están completos; los edificios principales y las cámaras subterráneas se mantienen en buenas condiciones; los diseños generales permanecen inalterados; los edificios y sitios históricos dentro de las áreas protegidas no han sufrido una intervención o alteración excesiva, y la integridad de los diseños generales del mausolea en las dinastías Ming y Qing se ha presentado con autenticidad. La topografía y el entorno natural de la mausolea, que fueron elegidos de acuerdo con los principios de Fengshui, todavía se mantienen hoy.

Autenticidad

La condición histórica de los edificios se ha conservado hasta el momento en que fueron construidos o renovados en las dinastías Ming y Qing. Algunos edificios perdidos fueron restaurados en estricta conformidad con registros históricos firmes y materiales arqueológicos. La propiedad inscrita junto con su entorno transmite auténtica y explícitamente el espíritu y la concepción, antiguo sistema funerario, y logros artísticos incrustados en la cultura tradicional.

Requisitos de protección y gestión

Las tumbas imperiales de las dinastías Ming y Qing han sido protegidas legalmente por los gobiernos central y local. Sobre la base de la aplicación de la Ley de la República Popular de China sobre la protección de las reliquias culturales, Las autoridades y administraciones de protección del patrimonio de múltiples capas han promulgado las reglamentaciones de protección pertinentes, y áreas protegidas delimitadas y zonas de control de la construcción (las zonas de amortiguamiento). Ningún proyecto dentro o fuera de la propiedad inscrita que pueda afectar los valores patrimoniales puede ejecutarse sin la aprobación de la autoridad estatal de administración del patrimonio cultural. La capacidad ambiental y las actividades de construcción se controlan eficazmente para contener los impactos adversos del desarrollo. La protección del patrimonio se equilibra de forma racional y eficaz con el desarrollo turístico y la construcción urbana.

Basado en el sistema actual de protección y gestión, Las organizaciones administrativas pertinentes de las Tumbas Imperiales Ming y Qing revisarán y mejorarán los planes de conservación y gestión de las tumbas. De acuerdo con los planes revisados ​​de conservación y manejo, el trabajo de conservación se llevará a cabo de manera más científica; Las actividades de construcción dentro de las zonas de amortiguamiento se controlarán de manera más estricta. y los sitios del patrimonio cultural y su paisaje y entorno históricos serán protegidos y conservados de manera integrada. Las autoridades responsables fortalecerán el cuidado y mantenimiento diario de la arquitectura antigua en estricto apego al principio de mínima intervención, incluida la restauración bien planificada. Es más, se tomarán medidas para mejorar el desarrollo de capacidades de las organizaciones relacionadas, establecer un mecanismo de coordinación entre las organizaciones de protección y gestión de los sitios patrimoniales y la administración regional. Al hacerlo, Se mejorará la protección y gestión de los sitios del patrimonio con mejores medios para interpretar y promover el valor del patrimonio.



Arquitectura clasica
Arquitectura clasica